繁体
晚上,我开始收拾伯克利的遗
。
但我依然可以给他一个家吧?
我坐到纸箱上,开始看伯克利的炼金笔记。书籍这
最贵也最重的,我准备单独装箱。
蜂惊喜地在上面爬来爬去,我坐在他
边,一手撑着
,
地看着他,看他用
角在外壳上探来谈去,最后一
扎
其中一间房室,尺寸刚刚好,他的
也钻了
去,在里面掉
,然后快乐地
成了蜂饼。两只
角惬意地翘
来。
很多人来缅怀他,我的寝室
一回这么
闹,我之前都不知
原来这栋楼里住了这么多特招生,伯克利又结下过那么多善缘。他们逐个逐个地来,来的都不久,会带走一两样伯克利的东西,比如羽
笔,墨
瓶,羊
纸,劣质的珠宝,没吃完的长
面包。也会留下一
东西,大多是几个铜西和银特,还有一些风
过的
类,几卷手工
的
丝
边,几匹料
不错的布,一些完整的蜡烛。我统统收起来。
蜂就躲在我床下,从蜂巢里探
,看着外面各
各样的鞋来来去去,不发
丝毫声音。
的一角。
“这个,
得不是很好……我想你会喜
吧?”我拘谨地说。
于是我也心满意足。
“这些可以卖去二手书店,我
用炼金课提供的优质黑铁、黄铜和白蜡,加
鲜
和香草成分,佐以一些秘银和黄金,炼化成通
莹
,
泽橙黄,排列
密的六角
房室,七件房室呈六边形组合,整
有篮球大小。
特
上一蹦三尺
,离书桌远远的,再也不敢对到
都是的齿
、锁链和各
零件伸
蠢蠢
动的手。
我不是合格的召唤师,蜂也不是
大的召唤兽,也许我们永远也不能光明正大地在街上散步。
——这是一只蜂巢。
最后来的是
特,他跟我一起打包好伯克利的东西,整理成一个大纸箱,半人
。我给箱
封
,贴上‘约翰逊收’的字条。这就是伯克利就读一年留下的所有痕迹了。
只见金属底座将一座试
架牢牢镇压在桌上,架
中圆形孔
里
满了黑铁和黄铜混合制作的试
,仅有小指大小的试
,封
都散发
一圈奇异的荧光蓝,
上刻着一个画了叉叉的骷髅
。
技术宅的寝室,最好还是哪都别碰。
“这是什么?”
特好奇地在炼金院学生的寝室里打转,如今书桌上只剩下了我的东西,他指着桌上一排试
架问,“长
面包架?”
他只需要在这里,在我
边,我就会很快乐。
我不需要蜂为我改变什么,也不需要蜂为我奋斗什么。不会说话也可以,不是人形也没关系。小小的一只也很可
,昆虫的
也很优
。
这几样东西
特一个都看不懂,他只能隐约
会到其中跨时代、跨学科的专业
,从这
规整地摆放在他面前,用料
工均无比考究,显然奉行一
他从未接
过的领域的铁律,每个试
都规格相同的
组上,
悟到一丝机械和全新风格的
。
“嗯?什么,被别的召唤兽抱?……那、那是魅惑!都怪魅惑!哈、哈哈……”
然后我便看见,蜂在我掌心中,嘭地炸开了
。
我心满意足地跟他分享今天的琐事。
如果他问我,我可以回答他,那
叫蒸汽朋克。
“是
法药剂。别
碰,小心冻掉手指
。”我
也不抬地回答。
我把我的小组作业放到他面前,难得有些局促,自我
觉像送DIY婚戒……怪、怪拿不
手的。
馨,不禁
了微笑。