繁体
利弗搔了一下锡尔法的
孔,
糙的麻布料
把那里磨得又痛又
。
“骗人,”利弗说,“到底是什么好东西呀,告诉我嘛。”
他发
难耐的鼻音,将
支起,鞋后跟突然在地上重重磨了一下,那是因为王
隔着衣服
起了他的一边
尖。
银龙的
很
,光是被拨
几下
就
觉很舒服。他捉住利弗的手腕,却没有
地将他的手拉开,只是等着利弗自己停下。
晴不定的利弗让锡尔法
觉很危险,
却不由自主地兴奋起来。
利弗大概是没料到自己会听见这样的回答,一时间愣住了。
被这样玩
了一番,锡尔法的
上留下了不少痕迹,
下鼓起了一团,想必雌
也早就
透了。他的衣服被推到了
脯以上,挂着
环的



的,
环上系着金黄的、和他
睛同
的菱形宝石。
利弗眯起
睛:“……因为是他送的,你就这么喜
吗?”
“老师的这里,是有什么东西吗?”利弗故意问,“我
觉有什么
的在硌着我呢。”他与锡尔法靠得极近,几乎能听见珠宝晃
的响声。
话音刚落,他的腰被暧昧地掐了一记。利弗更低地俯下
,几乎和他鼻尖贴在一起:“答非所问呀,老师。”
他的手隔着麻布衬衣在锡尔法的
上抚摸着,指尖不经意间划过他的
,那里摸起来
的,不过利弗很快意识到那
有棱有角的
其实是
环上的宝石饰品,锡尔法竟然在衣服下藏着这样的东西。
“别……别捉
我,殿下。”
不
皇室成员之间如何猜疑,银龙的嗅觉能分辨
来利弗和埃瑞琉斯是血亲。龙喜
国王,轻易就被埃瑞琉斯挑起情
,对他这个气味相似的亲侄
也没什么抵抗
。
他覆在锡尔法
上的手用力一掐,把锡尔法
疼了。
“这是陛下送给我的。”锡尔法说。
利弗和埃瑞琉斯不一样,几乎没有分寸,想
什么就
什么。如果锡尔法挣扎得厉害,他就警告地扼住他的脖
,在脖颈上留下和虎
形状重叠的红痕;等锡尔法真的生气了,他就松开手,作
可怜的表情,一叠声地请求原谅。
“嗯?没什么……嗯……!”
他听说过锡尔法
财,如此坦
的庸俗却超
了想象。他沉默了一会儿,朝锡尔法晃晃左腕上的珍珠手链。那条手链是由浑圆的海
珠编织
环上系着的宝石被拈起,带着
粒往外拉长,锡尔法不得不
起
去迎合,免得被王
没轻没重地扯豁了
。
“老师成天就
着这样的东西走来走去吗,未免太放
了。”
“噢,我,”锡尔法
糊地说,“我又忘了你们叔侄俩关系不好。下次我不再提了。”
他第一次仔细地端详王
,利弗长相很柔和,像小孩
一样男女莫辨,双颊稚气未脱,
睛也圆溜溜的,像猫咪一样。他真可
。在产生这个念
的同时,锡尔法恨不得咬他一
。他被自己这
突如其来的暴
吓了一
,觉得自己果然还是讨厌利弗的。
“陛下送给我的宝石都很漂亮,不带在
上我不放心,”一提起这个,锡尔法好像突然变得清明了,皱着眉
,像看着不懂事的孩
一样看着利弗,“你们这些人有的是钱,是不会懂的。”
利弗轻蔑地说。他看待锡尔法的
神和看一个廉价娼
没什么不同,但锡尔法也没有
到羞耻。一直以来,所有人——包括埃瑞琉斯陛下,都是这样看待他的。
利弗将膝盖挤
锡尔法的
间,暧昧地磨蹭着雌
,银龙
地
了
,好像故意把
往他
上坐一般,笨拙地追逐着
望。
锡尔法警告地说。只不过,他的声音不大,近乎耳语,听起来威慑力大大降低了。