繁体
有一瞬间,萨菲罗斯甚至忘记该怎么说话,
僵直在
腭下,忘记了要如何振动声带,忘记那些大量陌生而破碎的音节所代表的
义。他像在注视着镜中朦胧看不清边界的灰影,又像在与克劳德对视,他在那双蓝
睛下被打
、团
、
皱了,变成了随便什么烂布,随便什么形状,他不知
自己有没有说话,听不见声音,也听不懂自己说了什么。
克劳德在他的注视下拨
他下
的牢笼,没有解开锁
,只从


一
很长的
堵,他应该
到疼痛或是别的不适,但是没有。麻痹的
括约肌保持扩张状态,
温顺地漏
来,
下
,克劳德贴心地替他挤了挤小腹,将他冲洗过之后重新
住
净的
。
斯汗
银发下涣散半睁的碧
和
红的
圈。
克劳德拖过边上的
,金属的
被仁慈地
上了一截
质硅胶,他拽着萨菲罗斯的额发,
对准那张依旧
陷于
,神智不清的婊
脸,这位暴君退后两步,打开了
。
克劳德勾扯两下漆黑的笼
,问:“想
吗?”
他需要向后靠着人才能维持这个艰难的姿势而不从

下来,白皙的脖颈抵在克劳德
的
膛上折
一个直角,纯黑的笼
被

起,银锁之下是
闭合的女
,使用过度的
在
间

起,要贴上对面的另一
。打开这样大的角度对萨菲罗斯来说不算什么,混沌的
脑也反应不
什么羞耻和自尊心,他只需要全
心地放松,夹
自己的小
,安静等待主人的命令。

被
扁,激烈的
潦草冲过小腹,萨菲罗斯真的瘦了,甚至能看见两侧肋骨的一
形状,腹
肌
的
廓还是一样漂亮,笼内
胀的
在冷
下无可奈何地
垂。
克劳德的衣服上也被溅
了,耐着
说,“看好了,只教你一次。”
“我记住了,每次
之后要自己洗
净。”萨菲罗斯一个字一个字缓慢地重复,他与镜
对视,
底一片浑噩。
克劳德依次将


少年的
,后
,直到小腹鼓
熟悉的弧度,冰冷的
令他腹内绞痛,
也被翻开包
反复冲洗,整个下
都冻的麻木。
于是萨菲罗斯绷
小腹,女

可见地开始更剧烈地
搐,他甚至半张开嘴,发
甜腻的嗯嗯声,夹杂在
泣之间,克劳德留在他
中的
从松开的
中小
地溢
。最初,那是一个合不拢的小
,沉闷的嗡鸣随即从中破
,一些
小幅度飞溅,打在镜面的底
。
碾压过每一寸
搐的
,落在盆底。随着
昂的呜咽,
七八糟的
从
中冲
,泻在台盆内。老旧的下
跟不上他的速度,有一小段时间,萨菲罗斯的
被浸在浑浊的
内,他用了很长时间才将肚
里的
排尽,并且偷偷去了一次,
泪和鼻涕都在往下
,
掉
腔,只有
睛是向上翻的。
主人说,排
来。
萨菲罗斯在窒息和
倒

鼻的
烈饱胀与酸涩
中清醒,狼狈地咳嗽,他清醒得太慢,胃中沉甸甸坠着
,被无力呕
来一些。