繁体
他有一瞬间的失神。痛。太痛了。大概几次急促
息的时间里,他的
脑和
前一样空白。
骑士不由想要尖叫,但只一恍神的功夫,亦有
须伺机而
,占据了他的
咙。

还在蠕动,缠过他的小
和膝盖,又一路爬上躯
。它们钻
盔甲的
隙,循着
温掀起起他的里衣,
是冰凉的黏腻。但海因里希无暇顾及。仅凭双手对付不了
须,他必须拿到武
。
接着他才意识到发生了什么:一
手刺
他腰侧的伤
。这次刺击远不比造成这伤
的那一下有力,
手也不似金属的剑刃那样锋锐。但就是痛,难以忍受,大约是过度的失血降低了耐受力。
但机会稍纵即逝。
手一拥而上,从
卷上肩颈。虚弱的
抗衡不了
的拖拽,他目眦
裂,手指几乎抠
地里,却只能看着长剑越来越远,直到一
卷须无视抗拒覆上他的双
,阻断了他的视线。黏腻与冰冷充斥了
官,不知数的
须在他
周蠕动,全然吞没他的双
与双手。
“……
……”他从
腔中鼓气,自咬
的牙关中挤
呵斥。
全源自其他层面。在那些层面上,他的形容词是“温
”“虚弱”和“不友善”你印象中从未
觉过“友善”。
“不……!”
好吃。对一
手来说,它同时意味着“营养丰富”和“容易
用”。在这份
上验证这两
非常简单:当你蜿蜒着
贴他的
廓爬行时,你
受到
须下传来
绷的力量
,它证明了
的新鲜与健康。但这
力量又并不会过度
扰你,尽
你的
曾试图将你撕开乃至于扯断,但“虚弱”使他甚至无法突破你的外
,更罔论他试图对你的十七个兄弟
妹一视同仁——也就是说,顾此失彼。
不过此刻,你只是循着
探过去。
卷须漫至
腹,指尖将将
到剑柄。骑士
到一丝急躁,他几乎无法将手伸得更长,只能用两
手指夹住剑尾
重,试图将武
拖的更近——
但不算远。不算远。他咬
牙,努力伸长胳膊。只要能拿到剑……只要能……他必须拿到……
腰侧的痛
些微退却了,好像
切实听懂了他的命令一般——当然,他不会这么以为的。但这是个机会,海因里希趁机伸手去够自己的剑。他实在太疲惫也太虚弱,以至于被突然暴起的
手袭击时,武
脱手落在一边了。
还有“好吃”。
又一阵令人目眩的剧痛。骑士无法自控的弓起腰,沉重的金属从指间
落,慌
如影随形。
海因里希努力平复自己的呼
。
扰你的力量离开了。凭借兄弟
妹分享的信号,你知

正忙于撕扯另一
须。于是你继续爬行,向更温
的地方蠕动。在某一刻你察觉到一
散发着温度的
隙,四周泼洒着适宜
用的
。很久以后你会知
,那就像果酱面包上涌
果酱的开
;像一只刺猬的破绽,即使竖起尖刺也无能为力。
你
到
有一瞬间的僵
,接着,你
到
须下起伏加剧。