繁体
说完,他放下了窗
。
“都怪我,鞋带没有系牢。”莱奥熟练地承担责任,扶小主人回到椅
上,单膝跪下捧起一侧脚踝,将散开的鞋带重新系
。
“听着,我们不是军人了,我们什么都不是,我不是你的长官,更不是你妈妈,如果你想吃什么,阿宾霍夫,我建议你自己去
。现在,
回矿坑去,别让他们抓到你,这是我能给你的全
帮助。”
莱奥也匆忙赶过去扶起他的小主人,检查那孩
粉白的大
和膝盖是否有外伤留下。
莱奥又说了两句安
的话,但他心里知
,这样的一个孩
到了学校里一定会成为众矢之的,更何况他还有个女孩气的名字。莉莲的母亲
称在法语里这是个男孩气的名字。但他们毕竟不是生活在法国。
“再说,我也不聪明。卡尔,你才是聪明孩
。和你比起来,我是个笨
。”
“你还是小孩
,专心读书就好。”小昆尼希开解说。但莱奥看得
这孩
也为战争预期忧虑着。
“还要茶吗,少爷?”他问自家小主人。
小昆尼希快满十七岁了,这个秋天将
读大学。他已经开始穿得像个成年人,领带和袋巾都是严肃的
;但微红、饱满的脸颊还是背叛了他初生的成人气息。和他相比,小弗洛伊登贝格还完全是个少年,穿着
以短
的格纹
装,墨绿
的长袜包裹着他尚未长
健肌
的小
。
“我?”莱奥有些惊讶,“这不是我该评论的事。
“我知
。”施瓦伯格的声音似乎比过往更加淡漠了,像是被这地方的气候冻结。
事实上弗洛伊登贝格的父母从未严格教训他的礼仪,但他知
自己的
鲁行动或许冒犯到表哥了,于是收敛动作,向小昆尼希
歉:
小弗洛伊登贝格在为上学一事烦恼着。
“又有一位同……工友,得败血症死了,你知
的。”
听到自己的名字,施瓦伯格怔住了,但只是短短几秒钟。片刻后他又恢复了
锐的注意力,尽
这一年的
役折磨使他的
神浑浊了许多,他的
神没有死去,莱奥看得
来。
也不再重要了吧?
“对不起,卡尔,我只是……心情不好。“
“莱奥,你怎么想?”
“我不想去文理中学。我什么学校也不想去。”他用叉
报复似的戳着碟
里的
糕。
“我在想,你现在有机会接
矿上的后勤
给,也许,我是说,我们可以想办法给大家
菜吃……”
“妈妈说快要打仗了。”莉莲靠着椅背,双手
叠在脑后给自己枕着,“他们都很担心。我也帮不上忙。”
1939年,
伐利亚
那双冷漠的绿
睛里忽然
起了怒火,是那
不堪忍受愚蠢言行的无奈的愤怒。
“你有什么事?”施瓦伯格公式般地问。
“是我太笨了。”莉莲沮丧地说,“我
本不会照顾自己。我又不能带着莱奥去上学。”
弗洛伊登贝格摇了摇
,“我吃够了。我要起来走走。”说着起
要去追他的猎犬,才跑
一步就被鞋带绊倒,重重摔在草地上。
【4】
“你这么聪明,会读得很好的,别担心。”他的表兄——昆尼希家的孩
——在劝
的同时不安地看着饱受戕害的
糕,终于忍不住轻声说:“别这样用叉
,被舅父舅母看到就不好了。”
施瓦伯格又一次
吃惊的神情,“你疯了吧?你他妈的疯了吧?你想害死我吗?”
天气很好,男孩们坐在
外的茶席吃着茶
,弗洛伊登贝格家的三
猎犬在草地上
快跑动。莱奥波德侯在桌旁,看到小昆尼希的杯
空了,上前为他添了新茶。
“莉莲!”昆尼希慌忙追上去,试图搀扶他,“没事吧?摔疼了吗?”
小昆尼希因这直率的称赞而脸红了,“……哪有这
事,相信我,你可以读好中学的。”说完不安地低
饮尽了印
瓷杯里的莓果茶。