繁体
"说!到底怎麽回事!"夏洛特双手叉腰,势必要问
个所以然。
"b起雷曼,我倒觉得你们是真正的好人,"红蠍忍不住嘶哑地笑着,她从
袋掏
菸,颤抖地
燃x1了两
,"我不惜利用你们,无论是绑架埃瑟丝或将你们带来这里,一切都只是为了我自己和我的nV儿克莉丝汀。"
这一切都像荒谬戏剧,他们到底为什麽在这僵持不下?
"我说不会杀你们,不代表不会‘教训’你们,"维诺亚脸sE凝重地盯着冒冷汗的红蠍,
:"这一
小伤只是警告,现在你可以说了,不要想挑战我们的耐心,你知
我们都不是好人。"
是因为埃瑟丝˙伊莱成为牺牲小我的大英雄吗?
"这不合理!"班尼激动地说着,"为什麽偏偏是埃瑟丝!"
维诺亚思绪浑沌,她试图Ga0清楚状况,但
眩和恶心
令她想吐。
"混
!"夏洛特气得猛拍桌
。
"我说她牺牲自己,换取你们所有人的自由!"红蠍仰着脑袋大吼,"还有我跟克莉丝汀的自由!她是个英雄!是个该被歌颂的伟人!"她近乎歇斯底里的发言让四周陷
寂静。
"你说谁是英雄?"一
沙哑、破碎的嗓音划破寂静。
佛莉妲扬起一抹微笑,
:"当然,我当然愿意效劳,亲Ai的琼尼小
。"
维诺亚
着鼻梁让思绪清醒,她盯着红蠍和一旁低
哭泣的nV孩,严肃地绷
表情,
:"我可以保证不杀你或你旁边的人,现在,把实情全
告诉我们,如果有一丝隐瞒或
造,我会让你们後悔说谎,绝对会。"
"那就闭嘴到一旁去。"夏洛特x1了x1鼻
,不耐烦地说着。
红蠍轻哼了声,沙哑
:"因为她的血。"
"也许我们该找个地方坐下来谈谈,"梅布尔察觉维诺亚惨白的脸sE,示意佛莉妲
:"亲Ai的佛莉妲小
,能麻烦你帮我们找地方休息吗?在大雨中谈心并不是这麽浪漫。"
了
血沫说着。
"什麽?"夏洛特完全不懂。
从街角缓缓走来的
影有些不稳,但班尼一
就认
她,"维诺亚医生!"
班尼赶来时正好听见红蠍的发言,他被大雨淋得浑
发冷,转向看沉默的佛莉妲、眉
锁的夏洛特、若有所思的梅布尔、脸sEY沉的英格丽、嘴角
血的红蠍和哭
脸的陌生nV孩。
她拎起红蠍扔掉的枪,朝街边面包店连开两发,门锁可怜兮兮地掉在地毯上,她像个特
队般
鲁地踹开大门,十分钟後悠哉地走回门
:"
迎莅临末日面包店!里面有的大厨r0U桂面包、经典脑袋
塔和特制杂粮骨
吐司!相信我,你会喜
的!"
红蠍抚过红
嘴角,
角瞥向堵在大门的英格丽,"说明前,请你们保证不会伤害我和克莉丝汀。"
班尼一向都喜
佛莉妲的玩笑,但这次他累得只想翻白
。
这声叫唤让所有人松了
气,夏洛特更是激动地
角泛红,b起
动拥抱她,科学家更想给这个病人重重一拳,然而她并没有那麽
,"喔!我的天!你终於醒了!该Si!你知
我们有多担心吗!这一切都糟透了!糟透了!"夏洛特忍不住哭
声,她上前轻轻敲了维诺亚的肩给了她一个拥抱。
假冒埃瑟丝的克莉丝汀扶着红蠍坐在窗台,她
张地握
红蠍的手,众人责备目光让她忍不住低声啜泣。
"嘿!别这样,放松
嘛,难
你们都幽默
都被丧屍吃掉了吗?"佛莉妲站在门边目送所有人
门,无奈地耸了耸肩,"我只是想让气氛缓和一
,拜托,你们严肃得让我快睡着了,我是说真的,我超想睡的。"
"你的nV儿?"夏洛特有些讶异地盯着红蠍
旁的nV孩,"你没说过!"
她向佛莉妲伸
手,对方立刻将手枪递给她,在所有人还没会意过来前,维诺亚对红蠍大
开了一枪,
弹砰!的声贯穿
r0U。
"我只和埃瑟丝说过,而且与她
行了一场
易,"红蠍用力x1了
菸,
:"我拿她换我与克莉丝汀的自由,她也拿这场机会换你们所有人的安全,尤其是你,"她将菸
指向维诺亚,"那时你病得不轻,她怕你有个闪失所以拿自己换几日平静。"
"不!"克莉丝汀激动地哭喊,她搂着红蠍因剧痛弯曲的肩,泪
婆娑地瞪着维诺亚,嘶吼
:"你们说不伤害我们的!你们怎麽可以!怎麽可以!我们没有错!什麽都没有
阿!"