繁体
本站新(短)域名:xiguashuwu.com
爸爸再婚后,生意蒸蒸日上。
再婚的那个阿姨——也就是我的后妈,她因得了一场大病没有生育能力,所以对于我,爸爸唯一的小孩,几乎是视如己chu。
她首次见我,就竭尽所能地讨好我,我能gan受到。
所以当我提chu我要chu国,和她待在一块儿的时候,几乎是大喜过望。
我至今忘不掉妈妈送我去机场时的失望。
但我也抹不掉对她的恨意。
是她把那个恶魔带回来的。
如果不是她对初恋情人余情未了。
如果不是她让我和恶魔互称姐妹。
……
后妈住在瑞士,是个名副其实的“公主”。
除了shenti的病痛,她的家ting是无忧无虑的,所以我再次当回了那个小公主。
爸爸也像是个入赘的国王。
因为和后妈再婚,他成功获得了后妈父亲的财产。
他们家手把手地扶持我的父亲,连带着我也慢慢接手了他们家的生意。
我这天刚和朋友们冲浪回来,妈咪就端了碗姜汤过来,边chui边dao:“Grace,你怎么又不和我说一下就跑chu去了,还好guan家看到你chu门了!”
她说这话没有一点责任,全是对我的担心。
我接过她的碗,shi漉漉的tou发还往下滴着水,“对不起啊,我忘了……他们老早就约了,我也忘了这回事,走得太匆忙了,这才忘记。”
妈咪chou走我脖子上的mao巾,把我an在ba洛克雕hua实木椅上,轻柔地替我ca干tou发:“我想的也是这样,你这小姑娘,玩起来连自己都能忘了叫什么。”
妈咪是会说中文的华裔。
她知dao我叫赵栩,也不排斥我叫赵栩——这名字是我爸爸和妈妈坠入爱河时取得名字,我妈妈的名字中就有个“栩”。
这个名字时刻提醒着所有人,我是他们的爱情结晶。
Grace是妈咪给我取得。
她在瑞士机场接我的时候就给我取了这个名字,她说:在外国生活,取个外国的名字还是方便点。不然老外们会把你的中文名字念得luan七八糟的。
我没反驳,当时也不知dao“Grace”是什么意思,当下就同意了。
一般情况下,她会叫我Grace。
但有一次,我和她去游泳池,差点溺水。
她吓得疯狂喊我“Grace”,我没反应。
直到她喊我“赵栩”,我才如梦初醒。
睁开yan,她失而复得似的抱jin我,语言混luandao:“Grace……Honey……Areyouok?赵栩?赵栩?”
我躺在她的怀里,轻拉着她的胳膊,笑了一下:“我没事。你刚刚喊得撕心裂肺的,估计要吓死那些老外了。”
妈咪是特别jiaoruan的小女人。
她把yan泪狠狠一ca,说:“我才不在乎!我只在乎我的宝贝安然无恙。”
我拍了拍,表示安wei。
“好,以后叫我Grace就行,我会记得的。”
……
爸爸早chu晚归,忙得不可开jiao。
我和妈咪住在大庄园里相依为命。
他最大的贡献就是把我和妈咪拉到了一块儿。
妈咪的爱好特别多,是个特别能找到自己兴趣的人。
她老是一个人在putao园里转,有时候一觉醒来能看见她和货车工人jiao谈,旁边装了一车的putao酒。
看见我chu来了,会兴奋地招手,拖着我来到工人面前,喜滋滋地介绍:“这是我的女儿,Grace。她很漂亮吧,就像个小公主。”
金发工人会特别礼貌地弯腰,与我齐平地看着dao:“果然是很漂亮的小公主,和你妈妈有几分相似呢。”
骗人。
我们又不是亲生母女,怎么会相似?
我知dao这话特别扫兴,没说chu来。
总之妈咪和工人其乐rongrong的。
似乎都没有质疑这句话的真实xing。
大人真是虚假。
要是他们知dao,所谓的“小公主”曾经被人踹在厕所隔间里拳打脚踢,他们还会说chu像公主这样的奉承话吗?