电脑版
首页

搜索 繁体

《PTSD勇者的退休生活》後记(2/3)

然而一旦当我的作品需要使用台湾原住民文化,更烈「暗示」这冲突的本质时,势必要把这些「传统文化」cH0U取成「文化元素」;那麽就会碰到当下政治正确氛围中所忌讳的【文化挪用】。

历史不能假设。但可以将这幻想无限延伸。

至於本作,我觉得已经暗示得很明白了:

所以在这作品中,「人族」与「族」就跟「莎娜赛伊」与「目敢」对立了起来。任何一方都是人,也都是鬼。

2021POPO华文创作大赏参赛作品《小萝莉大总统》,虽然成绩并不理想,但那也是基在「台湾的选举文化」之上写成的作品。

只要判定对方不是「人」,就可以不用当对方是「人」。

这跟RPG的游戏机制一样:玩家杀掉的只是「人型的NPC敌方怪」,并不是人。

当然,整篇故事设定的世界是完全的虚构。

以宏观历史来看,这情况屡见不鲜的;因为「人」的定义,是每个群T据自己的需求,才来判定对方是不是「人」。而一旦对方不是「人」、自己才是「人」,己方就有理由以「非人」的手段对付对方,无论是汉人拓者对台湾原住民族大开杀戒、熬煮「番膏」、争「番r0U」,或是纳粹德国用「最终解决方案」把集中营的犹太人扑杀殆尽、人制成包、发当成假发、脂肪皂,乃至於我们至今仍轻易可见的:中国网民把香港人称为曱甴喊打喊杀、恫吓「台蛙」留岛不留人。

在荷属至清领时期,汉人拓者对於平地与山区的台湾原住民族,其实是完全不当「人」来看的。时至现在,还是有些公众人类似「没有把原住民族当人看」的发言。

2019POPO华文创作大赏得奖作品《保岛一村》,是在台湾本土的妖怪传说及运用许多台语汉字,创作来的作品。我个人认为这算是挑了一个最简单的路径:台湾的传说、台语字,当然就是「只有台湾人」才写得来的故事。

=勇者」的敌人?

就是原汉冲突。

老实说,我个人觉得【文化挪用】这个词汇与概念已经被lAn用成类似袋罪名了:我说你是挪用,就是挪用。但【文化挪用】有一个最心的概念是:势文化对弱势文化的「曲解、歧视与侵占」。我想运用台湾原住民的文化元素,目的不在於要嘲讽或恶意曲解这些文化,就像我在文中也大量使用了闽南汉民文化元素一样,都是为了达成我所期盼的「只有台湾人」才写得来的故事。

於是有一些太细致的历史真实X我也刻意忽略:例如直到二十世纪初,鸦片都是合法的药,所以x1鸦片并不是该被制止的行为;至於披萨这全面行於世界各地,恐怕都是拿波里跟达现之後才有的事。

现在网路上时不时就对某些事情说产生了「PTSD」:通常只是对於一些曾经发生过的

同理,「玩家=勇者」的定义,也是设下游戏规则的人。

我期盼这样的幻想,不会被已经走歪的【文化挪用】风cHa0走歪。

很简单,就是「给任务的人」。可以是游戏内的NPC,也有可能是这个世界观本来就是如此设定──也就是游戏的人:整个游戏真正的主宰者。

更何况我们台湾还是真真正正被荷兰、西班牙民统治过。

最近几年来,日本A圈已经有很多作品在替敌人──通常是王或族类「洗白」,娱乐导向b较重的作品也不乏现男勇者用另一方式「攻略」nV王,或是让男王跟nV勇者有暧昧情愫等等。「到底谁是王、谁是勇者,或者王一定要王的事,勇者一定要去讨伐王吗?」这概念已经相当普遍。然而我想更、更「写实」,去探究「如果王不是王、勇者不是勇者」或「怎样才是勇者、怎样才是王」这样破坏既定印象的概念,能够拓展到多远──於是,这作品就不得不最终转向为以凝重为基调,去叙述一段「台湾人都会理解的故事」。

并且,既然日本人制作的、以类似欧洲中世纪为背景的异世界勇者冒现故事,可以现泡汤、夏日祭、或是关东煮这类「日本文化元素」,甚至主角直截了当地就是叫日本姓名,为什麽我们不能一样在类似欧洲中世纪背景的异世界,运用台湾原住民文化或是汉文化?

我们为什麽不可以幻想一下:如果是当年占领台湾的荷兰人,宣布与位於欧洲的荷兰母国脱离关系、建国的话,那麽参杂着荷兰、闽南汉民这两文化的国家会变成什麽模样?是不是名字是荷兰名、姓氏是汉人姓?会不会荷兰带来的基督教义跟汉民的传统信仰r0u在一起,成为一崭新的宗教?

我一直都是在寻找「什麽是只有台湾人才写得来的故事」。

另一个经常被曲解的,就是放在标题上的【PTSD】──创伤後压力症候群。

【那麽就不需要用对待人的方式对待对方。】

热门小说推荐

最近更新小说